El día de ayer en la rueda
de prensa que dieron los protagonistas de la semifinal de Champions entre
Atlético
de Madrid y Bayern Munich hubo espacio para el humor y un poco de risa, la traductora
asignada a la rueda de prensa cometió una serie de errores que sorprendieron a
los asistentes. Algunas de estas fallas fueron:
ü Hacerle
preguntas a Xabi Alonso que eran para Pep Guardiola.
ü Hacer
repetir las preguntas de los periodistas por que no escuchaba bien, a pesar de
que los demás entrevistados si lo habían hecho.
ü Hacer
preguntas a los representantes del Bayern Munich. que estaban destinadas para el Atlético de Madrid
ü Traducir
en voz alta la intervención de Simeone, sin este terminar de responder.
La situación llego a tal
punto que Pep Guardiola empezó a hacer la tarea de intérprete. Pero bueno, Palabras más palabras menos aquí les dejamos el video para que lo disfruten, tomen sus propias conclusiones y se rían un poco.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Hola, gracias por hacer parte de nuestra comunidad, te mantendremos informado de todos los trapos que entren a nuestro chifonier.